Sei que o momento não é o melhor, mas precisamos de alguém imediatamente.
Slušaj, znam da baš nije najbolje vreme, ali nam je odmah potreban neko.
Sei que o dispositivo está indo até você.
Ureðaj za premošæavanje stiže kod vas.
Sei que o Michael Corleone está em sua casa.
Ja znam da je Michael Corleone u tvojoj kuæi.
Eu sei que o que fiz foi errado.
Èuj, znam da je ono što sam uradio bilo pogrešno.
Sei que o Imperador prometeu toda uma montanha de ouro a quem ajudá-lo a viver para sempre.
Èuo sam da da je car obeæao... brdo zlata onome koji mu podari veèni život.
Sei que o melhor lugar para procurar uma arma é a cabine do caminhão lá fora.
Znam gde bi trebao tražiti pištolj u kabini kamiona ispred.
Eu sei que o que aconteceu foi um pouco chocante... mas faz sentido, se estivermos... num ambiente quântico multidimensional.
Знам, да оно што се управо десило јесте мало шокантно. Али има потпуно смисла. Ми смо у вишедимензионалној квантној стварности...
Sei que o provoquei concordando que você era melhor do que ele.
Isprovocirao sam ga što sam se složio da možda nije najbolji.
Ora, eu sei que o Charlie falou para você, porque... nós seguimos algumas regras neste bando.
Znam da ti je Èarli rekao, zato što... u ovoj bandi imamo samo par pravila.
E sei que o normal é as pessoas se apaixonarem antes de reproduzir mas... acho que a normalidade não faz nosso estilo.
Znam da ljudi trebaju da se zaljube pre nego što se razmnože, ali, izgleda da normalnost, jednostavno nije naš stil.
Eu sei que o Mestre Shifu está tentando me inspirar de algum jeito mas se eu o conhecesse melhor, eu diria que ele está tentando se livrar de mim.
Prestani. Stani! Znam da me majstor Shifu nastoji nadahnuti i to, ali da nisam pametniji, mislio bih da me se želi riješiti.
Sei que o fará, mas me prometa que não dirá a ninguém por que me fui.
Znam da hoæeš, ali mi obeæaj da neæeš reæi nikome zašto sam otišao.
Sei que o tempo está acabando.
Znam da mi ponestaje, šta da radim?
Sei que o que eu fiz foi errado.
Znam da je ovo što sam učinila pogrešno.
Sei que o que fiz foi errado.
Gledaj. Znam da sam pogriješio. Znam.
Delegado, sei que o acidente causou muita confusão.
Reèeno mi je da je ovaj sudar stvorio haos na sve strane.
Eu sei que o adora, mas em 20 minutos pode não sobrar mais nada dele.
Знам да га волиш, али за 20 минута можда ништа од њега не остане да волиш.
Sr. Fitzhugh, sei que o dinheiro está no cofre.
G. Fitsju, znam da je novac u tom sefu.
Só sei que o telefone é agora propriedade minha, certo?
Само кажем да је тај телефон сад моја приватна својина.
E eu passei 2 anos batendo a cabeça na parede, porque eu sei, que o "Monarch" nunca saiu das mãos dele.
Onda sam proveo 2 godine u zatvoru, iako sam znao, da je "Monarh" i dalje u njegovim rukama.
Eu sei que o Sr. Gatsby ficará feliz por ter ligado.
G. Getsbi je oèekivao vaš poziv.
Sei que o seu povo é valente, ninguém nega.
Znam da je tvoj narod hrabar to niko ne porièe.
Sei que o matou, assim como aqueles marginais.
Znam da si ga ubio, baš kao i onaj ološ.
Eu sei que... o agente Coulson foi morto em combate, antes da Batalha de Nova York.
Znam da je agent Kolson ubijen u akciji pre bitke za Njujork.
Sei que o Jax está puto comigo, mas...
Jeziv baja. Znam da je Džeks nadrkan na mene, ali...
Sei que o terremoto trouxe você, mas sua família prendeu você aqui.
Мислим, знам да земљотрес вас довели овде, али твоја породица вас задржао.
Mas eu sei que o que está fazendo não ajudará.
Али знам да оно што ти радиш не помаже.
Você sabe e eu sei que o Alex está bem!
Обојица знамо да је Алекс добро!
Sei que o deixei, você criou o Soluço sozinho, mas pensei que ele ficaria melhor sem mim.
Znam da sam te ostavila da sam podižeš Štucka, ali mislila sam da će mu biti bolje bez mene.
Eu sei que o caminho não foi exatamente fácil, e alguns de vocês duvidaram ao longo do caminho.
Знам да пут није био баш гладак и неки од вас би ме радо избацили из аута успут.
Mas eu tenho a responsabilidade... de proteger o mundo da minha criação... e do que eu sei que o Osborn é capaz de fazer.
Ali imam odgovornost da zaštitim svet od onog što sam stvorio i da zaštitim njega od onoga za šta je Ozborn sposoban.
Sei que o Príncipe se certificará de manter o gigante longe de nossas terras.
Pa, sigurna sam da æe princ videti da Džin pustoši našu zemlju.
Sei que o Zook é seu amigo e não quer que ele seja culpado, mas ele é!
Zuk ti je drugar i ne želiš da bude kriv, ali on je naš covek.
E sei que o jovem Nick fará grandes coisas.
I znam da æe mladi Nik uraditi sjajne stvari.
Sei que o Evereste é um negócio para você, mas está brincando?
Svi znaju da je Everest za tebe biznis, ali ti se sigurno šališ!
Eu sei que o resto não está, mas nós estamos bem.
Znam da ništa nije kako treba, ali mi jesmo.
Eu sei que o Rei Louco mereceu seu título.
Знам да је Луди Краљ заслужио своје име.
Sei que o Target não é um grande fã, mas deixe ele para lá.
Znam da Target nije veliki fan, ali zaboravi na njega.
Não podemos ficar carregando os equipamentos e sei que o telefone não toca muito, mas logo irá.
Ne možemo stalno nosati ovu opremu. Telefoni ne zvone sada, ali zvoniæe.
Eu sei que o cinto ainda está no rapaz.
Не, знам. Још је код оног момка.
Eu sei que o machuquei, Tony.
Znam da sam te povredio, Toni.
Eu sei que o tecladista anterior não era tão bom quanto você,
Znam. Onaj drugi tip nije bio dobar kao ti.
Sei que o inspetor ficará admirado com sua coragem.
Siguran sam da æe Landsat inspektor biti inspirisan tvojom hrabrošæu.
Eu sei que o absesso que cresceu ao redor da minha ferida depois da operação, os 500ml de pus, é o contaminado Golfo do Mexico, e existem pelicanos sujos de petróleo dentro de mim e peixes mortos flutuando.
Znam da je apces koji se stvorio oko moje rane posle operacije, pola kilograma mrtvih ćelija, kontaminirani Meksički zaliv. I u meni su bili pelikani natopljeni naftom i mrtva plutajuća riba.
Bem, sei que o meu relógio não informa a hora exata, mas fornece uma ideia geral do horário, usando uma flor.
Znam da moj sat ne pokazuje vreme u minut, ali vam daje neku ideju uz pomoć cveta.
Sei que o que acabei de dizer não é óbvio.
Znam da ovo što sam rekla nije očigledno.
Bem, eu sei que o mundo agora é chato.
Па, сад знам да је свет раван.
2.9124419689178s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?